Saturday, January 31, 2015

Masculine and Feminine words

Masculine
Feminine
et [è]
ette [pronounce "t"]
Un tabouret, un beignet, un déchet, un bleuet, un bidet, un cassoulet, un buffet, un chalet, un complet, un navet, un objet, un trajet, un volet
Une toilette, une crevette, une assiette, une fourchette, une serviette, une vinaigrette, une raquette, une tablette
al
elle
Un festival, un journal, un terminal, un tribunal, un canal
Une poubelle, la vaisselle, une chandelle, une hirondelle, une gazelle, une pelle, une voyelle
"eau", "au", "o", "ot"  [o]
otte [ot]
Un cadeau, un château, un manteau, un tableau, un bateau, un morceau, un rideau, un râteau. // Un gigot, un abricot, un grelot, un canot, un mégot, un tricot, un bibelot
Une botte, une culotte, une mascotte, une cocotte, une roulotte
Exceptions : une eau et une peau

ier [no r]
ière [roll that r]
Un escalier, un glacier, un pommier, un palmier, un chandelier, un fermier, un panier, un soulier, un dentier, un clavier, un courrier
Une bière, une cafetière, une rivière, une poussière, une matière, une cuisinière

Exceptions : un cimetière, un derrière
eur
euse
Un aspirateur, un bonheur, un dépanneur, un vendeur, un serveur.
Une vendeuse, une serveuse, une laveuse, une sécheuse, une souffleuse
Exceptions : une couleur, une valeur, une longueur, une largeur.

in [n is v v short]
ine [drag the n]
Un vin, un pain, un matin, un sapin, un patin
Une vitamine, une toxine, une racine, une cabine, une tartine
Exception : une fin

on [n is v v short]
onne [drag the n]
Un garçon, un oignon, un savon, un avion, un camion, un lion, un poisson, un poison, un poivron, un saumon, un bouillon, un bouton
une personne, une tonne, une bonne, une consonne, une colonne
Exceptions : une maison, une leçon et une chanson

oir
oire
Un miroir, un devoir, un tiroir, un trottoir, un comptoir, un couloir, un mouchoir, un manoir, un peignoir
Une histoire, une baignoire, une armoire, une bouilloire, une poire, une glissoire, une mâchoire, une passoire

Exceptions : un accessoire et un pourboire
ur
ure
un mur, un futur, un fémur
une peinture, une couverture, une confiture, une sculpture, une clôture

Exception : un cyanure
age [ajuh]
esse [èss]
Un garage, un message, un bandage, un avantage, un potage
Une vitesse, une caresse, une faiblesse, une richesse, une politesse, une tigresse, une sécheresse, une tresse, une altesse.
Exceptions : une plage, une cage, une page

il, euil, ail
ille
L sound: un fil, un péril, le Brésil,
YUH: une fille, une famille, une cheville, une pupille, une chenille, une croustille, une jonquille
Silent L: un outil, un sourcil
L sound: une ville
UHYi: un écureuil, un chevreuil, un oeil, un deuil, un fauteuil, 
OO-YUH: une grenouille, une quenouille,
A-YUH: un ail, un chandail
È-YUH: une oreille, une bouteille
ment [short n, no t]
ance [ens]
Un gouvernement, un aliment, un vêtement, un ciment, un sentiment
Une connaissance, une vacance, une chance, une malchance, une croyance, une alliance
ic [ik]
que [k-]
Un plastic, un diagnostic, un trafic, un arsenic, un basilic, un déclic, un syndic
Une boutique, une banque, une bibliothèque, une remorque, une arabesque, une tique, une tunique, une tuque.

Exceptions : un antibiotique, un cirque, un disque, un kiosque.
Hyphenated words, made up of a verb and a noun

Un ouvre-bouteille (verb OUVRIR "to open")

un grille-pain (verb GRILLER "to grill")

un lave-vaisselle (verb LAVER "to wash")

un couvre-lit (verb COUVRIR "to cover")

un casse-noix (verb CASSER "to shatter")

un brise-glace (verb BRISER "to break")

Exception : une garde-robe (verbe GARDER "to keep")

Same words, different genders depending on meaning
Un mémoire = an essay
Une mémoire = memory
Un critique = a critic (person)
Une critique = a review / a criticism
Un mode = a mode / setting
Une mode = fashion / a trend
Un moule = a mold
Une moule = a mussel
Un livre = a book
Une livre = a pound (weight unit and British currency)
Un tour = a trick
Une tour = a tower
Un poste = a post / a position
La poste = mail

Credit: Caroline L-B
http://www.italki.com/article/253/gender-in-french-the-cheat-sheet#.VMzlcp2UcRq 

Friday, January 30, 2015

Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain

Aujoud'hui, je vais écrire sur un film français que j'ai vu récemment, Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain, or simplement, Amélie.


L'affiche semble terrifiant, non? Je pensé que c'est un film de d'horreur, mais ce n'est pas.
Le film raconte l'histoire d'une serveurse timide, Amélie Poulain, qui décide de changer la vie de ceux qui l'entourent pour le mieux. 

-

Pendant l'enfance, les parents d'Amélie l'ont empêchée de rencontrer d'autres enfants, parce qu'ils croyaient à tort qu'elle avait un problème cardiaque. Amélie développé une imagination active pour faire face à sa solitude. Après sa mere a été tuée dan un accident bizarre, son pere est devenu plus anti-sociale. 

Amélie a finalement décidé de quitter la maison et travail comme serveurse au Café des 2 Moulins à Montmartre. 

Beaucoup de choses drôles qui se est passé comme elle fait le tour aider les autres. Un jour, Amélie tombe en amour avec un jeune homme. Il s'appelle Nino.

Elle est trop timide pour se approcher de lui et tente de nier son identité. Son collègue, concernée pour Amélie, écrans Nino pour elle; commentaire d'un patron de café de cette trompe Amélie à croire qu'elle a perdu Nino au collègue. Il prend la perspicacité de son voisin de lui donner le courage de poursuivre Nino, résultant en une nuit romantique ensemble et le début d'une relation.

Numbers spellchecker

1. The word et occurs only in the numbers 21, 31, 41, 51, 61 and 71:
quarante-et-un, trente-et-un …, soixante-et-onze.

2. Un becomes une before a feminine noun : Il est vingt et une heures.

3. Hyphens are used to link any number below 100 : dix–neuf , quatre–vingt–dix–huit, cent quarante–trois (143)

4. When 20 and 100 are multiplied, they add an "s" :
quatre–vingts (80) , deux cents (200)

// When followed by another number, they don’t : quatre–vingt–six, deux cent deux

5. Mille never adds an s : = En deux mille neuf

6. Years in french: 

1899 : mille huit cent quatre–vingt–dix–neuf    or    dix–huit cent quatre–vingt–dix–neuf

1993: mille neuf cent quatre-vingt-treize     or   dix-neuf cent quatre-vingt-treize

1985: mille neuf cent quatre-vingt-cinq    or    dix-neuf cent quatre-vingt-cinq

Thursday, January 29, 2015

Male vs Female words

Male
Female
Meaning
acteur
actrice
actor/actress
chanteur
chanteuse
singer
facteur
factrice
postman/woman; maker, manufacturer
menteur
menteuse
liar
pêcheur
pêcheuse
fisherman/fisherwoman, angler
producteur
productrice
producer
programmeur
programmeuse
programmer
travailleur
travailleuse
worker

Tuesday, January 27, 2015

French Numbers 1 - 100



Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix

Onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt

Vingt-et-un, vingt-deux, vingt-trois, vingt-quatre, vingt-cinq, vingt-six, vingt-sept, vingt-huit, vingt-neuf, trente

Trente-et-un, trente-deux, trente-trois, trente-quatre, trente-cinq, trent-six, trent-sept, trent-huit, trent-neuf, quarante

Quarante-et-un, quarante-deux, quarante-trois, quarante-quatre, quarante-cinq, quarante-six, quarante-sept, quarante-huit, quarante-neuf, cinqante

Cinqante-et-un, cinqante-deux, cinqante-trois, cinqante-quatre, cinqante-cinq, cinqante-six, cinqante-sept, cinqante-huit, cinqante-neuf, soixante

Soixante-et-un, soixante-deux, soixante-trois, soixante-quatre, soixante-cinq, soixante-six, soixante-sept, soixante-huit, soixante-neuf, soixante-dix

Soixante-onze, soixante-douze, soixante-treize, soixante-quatorze, soixante-quinze, soixante-seize, soixante-dix-sept, soixante-dix-huit, soixante-dix-neuf, quatre-vingts

Quatre-vingt-un, quatre-vingt-deux, quatre-vingt-trois, quatre-vingt-quatre, quatre-vingt-cinq, quatre-vingt-six, quatre-vingt-sept, quatre-vingt-huit, quatre-vingt-neuf, quatre-vingt-dix

quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze, quatre-vingt-treize, quatre-vingt-quatorze, quatre-vingt-quinze, quatre-vingt-seize, quatre-vingt-dix-sept, quatre-vingt-dix-huit, quatre-vingt-dix-neuf, cent

Friday, January 23, 2015

Aladdin - Ce rêve bleu



Je vais t'offrir un monde
I'm going to offer you a world
Aux mille et une splendeurs

Of 1001 wonders
Dis-moi, princesse

Tell me, princess
N'as-tu jamais laissé parler ton cœur?

Have you never let your heart talk?

Je vais ouvrir tes yeux

I'm going to open your eyes
Aux délices et aux merveilles

To delights and marvels
De ce voyage en plein ciel

On this journey through clear sky
Au pays du rêve bleu

In this land of blue dream

Ce rêve bleu

This blue dream
C'est un nouveau monde en couleur

This is a new world in colour
Où personne ne nous dit
Where people don't tell us
C'est interdit
It's forbidden
De croire encore au bonheur
To think again about happiness

Ce rêve bleu,

This blue dream,
Je n'y crois pas, c'est merveilleux!

I can't believe it, it's marvelous!
Pour moi, c'est fabuleux
For me, it's fabulous
Quand dans les cieux
When we are in the skies
Nous partageons ce rêve bleu à deux

We share this blue dream between us
Nous faisons ce rêve bleu à deux
We make this blue dream between us

Sous le ciel de cristal,

Under the crystal sky,
Je me sens si légère

I feel like I'm flying
Je vire délire et chavire dans un océan d'étoiles
I turn delirium and capsized in a ocean of stars

Ce rêve bleu

This blue dream
Ne ferme pas les yeux

Don't close your eyes
C'est un voyage fabuleux

It's a fabulous journey
Et contemple ces merveilles
And contemplate these wonders
Je suis montée trop haut

I'm rising too high
Allée trop loin
Going too far 
Je ne peux plus retourner d'où je viens
I cannot return to where I came [from]

Ce rêve bleu
This blue dream
Sur les chevaux du monde
On the horses of the world
Vers les horizons du bonheur 
Towards the horizons of happiness
Dan la poussière d'étoile
In the stardust



Naviguons dans le temp
Navigate through the time 
Infiniment
Infinitely
Et vivons ce rêve merveilleux

And living in this marvellous dream 

Ce rêve bleu
This blue dream
Aux mille nuits
Of a thousand nights
Qui durera
That keeps on going
Pour toi et moi
For you and me 

Toute la vie

For all of life

<3