Sunday, February 1, 2015

Le Roi Lion - L'amour brille sous les étoiles (avec des paroles et la traduction anglaise)



- C'est terrible, c'est affreux
It's horrific, it's awful
- Quoi?
What?
- Et ils se moquent de tout
And they don't care about anything
- Qui?
Who?
- L'amour s'amène et nous, pauvres pouilleux
Love shows up and us, wretches,
Ils nous jettent tous les deux
They send both us away!
- Oh...

Sous les diamants des étoiles
Under the diamonds of the stars
Quel magique univers
What a magical world
Mais, dans cette romantique atmosphère
But, In this romantic ambiance
Çà sent mauvais dans l'air
It smells bad

L'amour brille sous les étoiles
Love shines under the stars
D'une étrange lumière
From a strange light
La terre entière en parfaite harmonie
The whole Earth in a perfect harmony
Vit un moment royal
Lives a royal moment

Je voudrais lui dire "je t'aime"
I'd like to tell her "I love you"
Mais comment lui avouer
But how confess?
Mon secret, mes problèmes? Impossible
My secret, my problems, impossible...
Elle serait trop blessée
She would be too hurt

Quel lourd secret cache-t-il
Which heavy secret he hides
Derrière tant de rancoeur?
Behind so much bitterness?
Moi je sais qu'il est ce roi en exil
I know he's this king in exile
Qui règne dans mon coeur
Who's reigning over my heart

L'amour brille sous les étoiles
Love shines under the stars
D'une étrange lumière
From a strange light
La terre entière en parfaite harmonie
The whole Earth in a perfect harmony
Vit sa plus belle histoire
Is living its most beautiful story

L'amour brille sous les étoiles
Love's shining under the stars
Illuminant leurs coeurs
Lighting their hearts
Sa lumière éclaire à l'infini
Its light illuminates infinitely
Un sublime espoir
A sublime hope

S'ils s'enfuient vers leur rêve ce soir
If they run off towards their dream tonight
Dans leur folle ronde
In their crazy round dance
Si notre ami nous dit au revoir
If our friend tells us goodbye
Nous serons seuls au monde
We'll be alone in the world


No comments:

Post a Comment