Adjectif, après ou avant le nom?
1. En français, adjectifs sont généralement placés après les noms. Par exemple, une robe noire, un chat blanc.
2. Certains adjectifs sont placés avant le nom, certains dont vous pouvez mémoriser avec l'acronyme "BAGS".
B eauty: beauté
A ge: âge
G ood and bad: bon et mauvais
S ize: taille (except for grand with people - see below, 3)
S ize: taille (except for grand with people - see below, 3)
une jolie fille - pretty girl
un jeune homme - young man
une nouvelle maison - new house
un bon enfant - good child
un petit problème - small problem
les sincères condoléances - sincere condolences
les vagues promesses - vague promises
un gentil garçon - kind boy
un jeune homme - young man
une nouvelle maison - new house
un bon enfant - good child
un petit problème - small problem
les sincères condoléances - sincere condolences
les vagues promesses - vague promises
un gentil garçon - kind boy
En
outre, tous les non- descriptive (démonstrative, indéfinie, interrogative,
négative, et possessif ) adjectifs sont placés avant le nom :
ces livres -
these books
chaque personne -
each person
quel stylo ? -
which pen?
aucune femme - no
woman
mon enfant - my child
3. Certains adjectifs ont à la fois figurative et analytique (littérale) sens et peuvent donc être placé de chaque côté du nom. Lorsque l'adjectif est figurative, il va avant le nom, et quand il est analytiqu, il va après le nom.
Some adjectives have both a figurative and an analytic (literal) sense and can thus be placed on either side of the noun. When the adjective is figurative, it goes before the noun, and when it's analytic, it goes after the noun.
Figurative: mes vertes années my green (fruitful)years
Literal: des légumes verts green vegetables
Figurative: un grand homme a great man
Literal: un homme grand a tall man
Figurative: un triste individu a sad (mean or bad)
person
Literal: un individu triste a sad (crying) person
Figurative: mon ancienne école my old (former) school
Literal: mon école ancienne my old (aged) school
Figurative: un certain regard a certain (type of)
look
Literal: une victoire certaine a certain (assured)
victory
Credit: http://french.about.com/od/grammar/a/adjectives_4.htm
C'est tout! Facile! :) Au revoir!
No comments:
Post a Comment